不曉得你是否已經入坑由吳倩和張新成主演的電視劇《冰糖燉雪梨》呢?這部講述了「速滑少女」棠雪大學重逢「冰球男神」黎語冰,兩人在追逐冰上夢想的過程中,收穫真摯愛情的故事,一開播就獲得了很好的收視率和口碑!
現在又傳來了好消息,《冰糖燉雪梨》確定將發行至海外多個國家,包括俄羅斯、日本、泰國、韓國、新加坡、西班牙、美國等!消息一出,立刻上了微博熱搜,原因?海外劇名實在太沙雕了,哈哈哈哈!不信,你看看!
俄羅斯版:冰神與少女!天降竹馬屆的王者
這譯名真的很強國Style沒錯了!什麼叫做天降竹馬的王者啊!哈哈哈哈!
西班牙版:霸道秘書和他的貼身小總裁
完全…翻譯是看錯劇了是不是?哪來的貼身小總裁啊啊啊啊啊!什麼鬼,明明是勵志型偶像劇,秒變了言情小說偶像劇版啊!
泰國版:聞屁識女人
對不起……..請原諒我可能會《梨泰院Class》趙伊瑞上身,快把泰國的翻譯給我找來!我真的很可能會笑著開扁你哦!什麼叫做聞屁識女人???哈哈哈哈哈!
日本版:冰上的愛:我欺負的弟弟變帥哥狂追我
果然很日本中二味沒錯了!日本的譯名似乎每次都很讓人驚喜了,之前小編也曾報導過 陸劇輸出到日本,秒變中二味十足啊! ,果然很一貫性啊!